Les diverses dénominations de la Bible
On se propose ici de faire l’inventaire des diverses expressions utilisées par les juifs d’abord, par les chrétiens ensuite, pour désigner le corps des écrits bibliques. Cette recherche est basée sur la langue grecque et étendue à l’hébreu et au latin. Le but est d’analyser l’évolution sémantique qui a déterminé l’usage spécifique de ces mots. Cinq groupes d’appellations sont étudiés, construits respectivement autour des mots grecs : graphè (« écriture »), biblos (« livre »), nomos (« loi »), logos (« parole ») et diathèkè (« testament »). L’ajout d’autres mots ou épithètes précise l’intention théologique qui s’énonce dans ces appellations, ainsi « écritures saintes », « le livre de la Loi » et, évidemment, « Ancien » et « Nouveau Testament ». Tout un espace culturel et religieux se construit au moyen de ces usages linguistiques.