Janvier-Mars 2018 - Tome 106/1

Traduire la bible aujourd’hui ?

Depuis l’Antiquité, la nécessité de traduire la Bible s’est imposée aux communautés croyantes. Considérée comme la parole divine inspirée, elle devait, à leurs yeux, être accessible à tout croyant, quelle que soit sa langue : grec, araméen, syriaque, latin, etc.

Acheter
ce numéro

S’abonner à la revue

Les Recherches de Science Religieuse abordent depuis 1910 les questions de fond qui se sont posées à la théologie, du fait des recherches historiques sur les origines chrétiennes, sur l’histoire de la Bible et du dogme et sur les religions non chrétiennes. Aujourd’hui, les RSR sont un outil incontournable pour les recherches en sciences religieuses, en histoire, en exégèse biblique, en philosophie et en théologie. S’abonner aux Recherches de Science Religieuse, c’est soutenir l’effort, toujours nécessaire, d’une pensée critique et scientifique des questions théologiques, à même de rencontrer les défis contemporains.

Vers la boutique